Deux organisations sous-régionales africaines y étaient également représentées.
有两个次区域
织也派代表出席了讨论会。
Deux organisations sous-régionales africaines y étaient également représentées.
有两个次区域
织也派代表出席了讨论会。
Nous savons aussi que dans ce champ africain n'interviennent pas que les organisations africaines.
我们还知道,介入该地区不只是
织。
Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.
协调小所有报告将转发给所有
各国红十字会和红新月会。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
他说愿与联盟和
其他领导人分享他
调查结果。
L'essor du secteur privé africain est important en ce qu'il institue un environnement commercial adéquat.
私营
发展对提供适当
企业环境十分重要。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺特使工作对于强化
人领导
倡议至关重要。
Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.
聘请了两个科学
织帮助国家缔约方编写国别概况。
Le Groupe africain appuie résolument cette position.
集团强烈赞成这一观点。
Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.
更有甚者,若干最不发达国家
预期寿命还在下降。
L'unité des peuples africains est en bonne voie.
我们看到人民
团结正在加强。
Vous pouvez compter sur l'appui du Groupe africain.
因此你可以期待集团
支持。
Le rôle de l'Union africaine y est irremplaçable.
联盟在这方面
作用是无法替代
。
Sauver l'enfant africain signifie aussi assurer sa nutrition.
拯救儿童还意味着为他们提供食品。
Le rôle important que joue l'Institut africain mérite attention.
预防犯罪和罪犯待遇研究所
重要作用理应受到关注。
Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.
这些村庄居住都是
血统
落民族。
Je remercie à nouveau l'Union africaine de sa contribution.
我再次对联盟所作
贡献表示赞赏。
L'ensemble du continent africain connaît actuellement des changements positifs.
整个正经历着积极
变革。
Et les pays africains devraient libéraliser les échanges entre eux.
而国家之间应该放开贸易。
Il remercie les États Membres d'avoir nommé un candidat africain.
他感谢成员国任命一位来自候选人。
Les Africains eux-mêmes doivent prévenir les conflits et gérer les crises.
人必须自己来预防冲突和管理危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。